Dimanche 1 janvier 2012 7 01 /01 /Jan /2012 19:22



Traduit de l'américain par Martin Richet




Poème romantique & beau inspiré par
le souvenir de William Butler Yeats,
sa vie, son œuvre
 

Ruine. Je gis passionnément au clair de lune.
Apprends à gésir sans regret.
De quelle couleur la ruine. Joliment d'époque et
Foutaise. L'encre bave de
Trop ; il me tousse à la figure
Sans honte, penser bave
Mais sans trace de remords. (Soupir.) 
 

27:i:67




(Extrait de 
On Bear's Head, Harcourt Brace & World, 1969.) 

 

Retour à l'accueil

EDITO


Les cahiers de Benjy sont un journal à l'allure abstraite, détourné en anthologie progressive, où tous les mois du calendrier peuvent dire qu'il y a une vie contemporaine des formes. Benjy l'idiot, au sens chronologique bizarre, enregistre l'écriture des petits drames insulaires grammatiques, proses inqualifiables, poésies spéciales, qui font la marge des rendez-vous en ligne.  


Benjamin Compson

RUBRIQUES

RECHERCHER

SYNDICATION

  • Flux RSS des articles
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés